Правительство, переводя коллежского секретаря А. Пушкина по службе из Петербурга в канцелярию генерала Инзова, хотело, конечно, наказать сочинителя «возмутительных» стихов, «наводнившего» ими всю Россию. Однако этот перевод скорее оказал Пушкину неожиданную услугу, так как вырвал его из мутного омута петербургской жизни, дал ему увидеть новые местности и новую природу, оживил его фантазию, сблизил его с благородным семейством Раевских.
Глава 9. Александр Пушкин - певец русской старины
Если произведение является переводом, или иным производным произведением , или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. Статья Обсуждение. Читать Править История. Инструменты Инструменты. В других проектах. Внешний вид.
Всем известно, что восемь томов сочинений Пушкина изданы, после смерти его, весьма небрежно во всех отношениях — и типографском плохая бумага, некрасивый шрифт, опечатки, а инде и искаженный смысл стихов , и редакционном пьесы расположены не в хронологическом порядке, по времени их появления из-под пера автора, а по родам, изобретенным Бог знает чьим досужеством. Но что всего хуже в этом издании — это его неполнота: пропущены пьесы, помещенные самим автором в четырехтомном собрании его сочинений, не говоря уже о пьесах, напечатанных в "Современнике" и при жизни и после смерти Пушкина. Последние три тома сделаны компаниею издателей-книгопродавцев, которые, что могли сделать как издатели, сделали хорошо, то есть издали эти три тома красиво и опрятно, но так же неполно, как были изданы не ими, впрочем первые восемь томов. Справедливый ропот публики, которая, заплатя за одиннадцать томов сочинений Пушкина шестьдесят пять рублей ассигнациями сумму, довольно значительную и для книги, хорошо и полно изданной , все-таки не имела в руках полного собрания сочинений Пушкина, — этот ропот, соединенный с столь же дурным расходом трех последних, как и восьми первых томов, и справедливое негодование некоторых журналистов на такое оскорбление тени великого поэта: все это побудило издателей трех остальных томов сочинений Пушкина обещать отдельное дополнение к ним, в котором публика могла бы найти решительно все, что написано Пушкиным и что не вошло в одиннадцать томов полного собрания его сочинений.
Этот пункт внесен и зачеркнут Пушкиным во вторую программу его записок. Они, увы, не были написаны. И все же в году рука Пушкина перенесла на бумагу следующий текст: «Как это странно, что я был так безгранично предан и глубоко привязан к этой девушке в возрасте, когда я не только не мог испытывать страсть, но даже понять значение этого слова. И однако же это была страсть! Делая обширную выписку из дневника Байрона во французском переводе , Пушкин, конечно же, думал и о себе.
Похожие статьи
- Схем вышивки почти идеальный - Сушка тела - PRO-KACH - бодибилдинг для начинающих
- Шапочки для новорожденных связанных крючком - Вязание крючком на Узелок. ру. Бесплатные схемы и моде
- Костюм красной шапочки своими руками для ребенка выкройка - Как сделать костюм Пирата своими руками
- Раскраски картинки ромашки