Золотой ключик, или Приключения Буратино , повесть. В образе Пьеро некоторые литературоведы в частности, Мирон Петровский усматривают сатиру на Александра Блока. Вместе с тем, в образе Карабаса Барабаса современники угадывали также пародию на Всеволода Мейерхольда. Ответ Буратино на предложенную Мальвиной арифметическую задачу о яблоках «Два… я же не отдам некту яблоко, хоть он дерись» является отсылкой к комедии Дениса Фонвизина «Недоросль», в которой госпожа Простакова предлагает такое «решение» аналогичной задаче, заданной Цыфиркиным Митрофанушке в той задаче речь шла о рублях : "Нашел деньги, ни с кем не делись.
Приключения Буратино
Скорее, это были целиковые деревья, вырванные из земли с корнем и увеличенные в размерах чуть ли не вчетверо. Думаю, этого добра нам хватит надолго. Не меньше, чем на год. Отойдя от черта-сотника на приличное расстояние, Буратино не удержался от комментариев, касающихся будущей работы:. Только уж больно хочется продвинуться по служебной лестнице хотя бы на одну ступенечку. И мой тебе совет, лучше туда даже не смотреть, иначе он рассвирепеет, выскочит наружу да нашлет на нас страшное проклятие.
Сказки о Деревянном Человечке изд. OCR Палек, г. В сборник вошли сказки "Золотой ключик, или Приключения Буратино" А. Толстого, "Вторая тайна золотого ключика" А. Кумма и С.
- Сообщение отредактировал Tenzi-Sharptail - Понедельник,
- Я всегда говорю, что моя родина — русский язык и русская литература, но родилась я и прожила всю жизнь в Эстонии, здесь мой дом.
- История деревянной куклы ». Толстой посвятил книгу своей будущей четвёртой и последней жене Людмиле Крестинской.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением , или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. Давным-давно в городке на берегу Средиземного моря жил старый столяр Джузеппе, по прозванию Сизый Нос. На этот раз Джузеппе испугался не на шутку, у него даже вспотели очки… Он осмотрел все углы в комнате, залез даже в очаг и, свернув голову, долго смотрел в трубу. Джузеппе уронил рубанок, попятился, попятился и сел прямо на пол: он догадался, что тоненький голосок шел изнутри полена.